AGUADE LÓPEZ, Pere
INS Fonts del Glorieta (Director)
Using Movie Maker to Create Audio-visual materials (Internivells)

L’objectiu d’aquest taller és mostrar als docents de llengües estrangeres l’ús de l’editor de vídeo Movie Maker. La utilització d’aquest programa permet la creació de materials audiovisuals per tal de dinamitzar els processos d’ensenyament-aprenentatge de les llengües estrangeres i alhora ajuda a millorar el desenvolupament de la competència comunicativa dels alumnes.

AIXALA PAMIES, Laia
Cor de Maria (Coordinadora i professora)
E-Twinning Cultural Project & Schools United (Infantil, Primària, Secundària, Internivells)

L’ objectiu principal de la ponència es la de donar a conèixer l’ús de la plataforma E-Twinning com a eina educativa, no solament dins l’ àmbit de les llengües estrangeres sinó també el seu ús dins a altres àrees educatives. A la vegada, al llarg de la ponència es donarà a conèixer links, com ara Schools United, entre d’altres,per poder conèixer i desenvolupar visites d’estudi,intercanvis, projectes culturals, musicals, artístics…entre diferents escoles europees.

ALABAU MÁRQUEZ, Jose Luis
INS Altafulla (Cap d’estudis)
Experiència d’implementació de dues llengües estrangeres a l’IES Altafulla (Secundària)

L’IES Altafulla és un centre que està en funcionament des del curs 2007-2008 i que oferta com a 1r idioma Anglès i Francès, així com a optatives de les dues llengües. També exposaran: - Eva García Barquero - Cristina Hernández Montañola (Professores d’anglès)

COLL MARCO, Ma.Isabel
INS Fonts del Glorieta (Secretària)
La prestatgeria digital. (Internivells)

Crearem un llibre virtual a la prestatgeria digital de l’xtec, una eina molt útil per a treballar de forma individual i col.lectiva, amb continguts diversos i per a diferentes finalitats. Amb aquest recurs, els motivem a escriure en llengua estrangera d’una manera més lúdica. On els nostres alumnes treballaran les competències comunicatives, digitals i personals.

EIXARCH DOMÈNECH, Elisabeth
INS Sabadell (Professora d’anglès i directora)
Projecte Lingüístic Plurilingüe (Secundària)

Presentem una manera d’elaborar el Projecte Lingüístic de Centre combinant els aspectes normatius de la Llei de política Lingüística de Catalunya amb la realitat plurilingüe a les aules i tenint com a referència el centre com a espai de comunicació. Un Projecte que engloba els diferents projectes i les estratègies que es porten a terme al Centre amb l’objectiu de garantir un bon nivell competencial de comunicació dels alumnes en les diferents llengües i llenguatges establerts a l’IES.

ESTEVE RUESCAS, Olga
Universitat Pompeu Fabra (Professora titular i formadora per a professorat novell)
El treball per competències en l’ensenyament-aprenentatge de llengües: cap a un tractament integrat de llengües (Internivells)

Actualment, i en l’àmbit dels aprenentatges escolars, s’està incidint molt en la importància de treballar per competències. Aquest interès no ve del no res sino d’un canvi de perspectiva envers a la relació del binomi d’ensenyament-aprenentatge, que ara passa a ser ‘aprenentatge-ensenyament’. El canvi que representa això és força gran per al professorat perquè representa canviar la idea de ‘instruir’ a la de ‘capacitar’. En la sessió ens centrarem en procediments i estratègies metodològiques concretes per a l’àmbit de llengües que ajudin al professorat a treballar de forma integrada (interllengües) la competència lingüística i comunicativa des de les bases del Marc Comú de Referència.

JORDAN GALA, Margarida
Departament d’Educació. SGLIE. Servei de Llengües (Tècnica docent)
Marcadors socials i les seves aplicacions didàctiques (Internivells)

La irrupció de la Web 2.0 en el panorama educatiu aporta tota una sèrie d’eines que permeten al professorat i l’alumnat interactuar, produir materials, compartir informació … Tot això immers en un procés de creació, generació i intercanvi de coneixement. Aquest taller oferirà una visió panoràmica de tots els marcadors socials (delicious, diigo, mr. Wong) i posarem en pràctica aquestes eines perque ens serveixin en l’aplicació didàctica o dins el treball col·laboratiu.

JUNYENT FIGUERAS, M. Carme
Universitat de Barcelona (Professora titular)
Les llengües, un tresor per viure i fer viure (Internivells)

En la primera part es farà una reflexió sobre la importància d’incorporar la diversitat lingüística a la vida escolar per estimular el desig de conéixer llengües. En la segona part es proposaran algunes activitats per donar a conéixer la diversitat i incorporar-la en el currículum.

LORENZO GALES, Ma. Nieves
Servei de Llengües (Cal del Servei de Llengües)
L’impuls als projectes plurilingües per a la construcció de la ciutadania europea

La construcció de l’Europa del futur demana tres accions prioritàries: a) la creació d’una identitat per a la ciutadania europea b) el consens sobre les estratègies d’inclusió en diversitat i equitat c) el desenvolupament d’estratègies educatives per a l’assoliment de competències per a la vida en un mon globalitzat i complex. El projecte lingüístic plurilingüe és el marc idoni per a participar en projectes escolars internacionals que faciliten el treball competencial en l’escola inclusiva catalana, vers a la construcció d’una ciutadania europea sostenible.

MARGELI RIBERA, Jordi
Departament d’Educació (Responsable Àrea llengües Estrangeres)
La formació del professorat en llengües estrangeres (Internivells)

Presentació de tots els programes de formació en llengües estrangeres tant els adreçats al professorat especialista com al no especialista. Aquesta presentació inclou els programes extensius durant l’any i els intensius d’estiu. Es donarà informació de l’oferta del curs 2009-2010 i es fomentarà la participació del professorat assistent (aclariments, demandes de formació, comentaris als programes actuals).

MARTÍNEZ RODRÍGUEZ, Yolanda
INS Fonts del Glorieta (Professora)
Com motivar als alumnes a través de projectes europeus (Secundària)

En aquest taller s’explicaran els diferents projectes europeus que es porten a terme en el nostre institut, per tal de motivar als alumnes en l’aprenentatge de l’anglès i altres llengües estrangeres, ja que senten la necessitat de comunicar-se en aquesta llengua i el millor, creiem, és aconseguir-ho a través d’ aquests projectes. Així doncs, aconseguim que l’alumnat pugui viatjar al país on podràn millorar el seu nivell de llengua estrangera. És una manera més motivadora per a ells , ja que estàn en contacte real amb la llengua i la cultura del país estudiat. A través d’ aquests projectes es treballa la comptencia comunicativa i digital.

NAVES NOGUÉS, Teresa
Universitat de Barcelona (Professor lector)
És prometedor el futur de l’aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres (AICLE-CLIL) a la llum de la recerca? (Infantil, Primària, Secundària, Internivells)

La finalitat d’aquesta ponència és il•lustrar quins son els denominadors comuns que comparteixen els programes efectius d’integració de continguts i llengües, els que han obtingut millors resultats segons la recerca (Navés, 2002 i 2009), alhora que interpretar els prometedors resultats de la incipient recerca en contextos de llengües estrangeres. Primer presentarem els diferents contextos en que aquests han tingut lloc i els termes amb que es coneixen. Seguidament examinarem breument quins son els principis psicolingüístics que segons els estudis en Adquisició de Segones Llengües (ASL) propicien un bon aprenentatge de llengües en els contextos d’integració de contingut i llengües.

PALOU SANGRÀ, Juli
Universitat de Barcelona (Professor. Recerca)
Aprendre llengües en entorns plurilingües: els relats de vida lingüística (Internivells)

El propòsit és crear actituds positives per fer front a un món pluricultural i plurilingüe. Entenem que, en aquesta línia, l’aprenentatge de llengües reclama la creació d’espais on es pugui fer explícita la relació dels parlants amb el seu repertori lingüístic. Els anomenats ‘textos reflexius’ poden ser un bon mètode per afavorir aquesta reflexió sobre el repertori. En concret, ens referirem a ‘relat de vida lingüística’ o text que un parlant crea a petició d’una altra persona i en el qual es mostra qüestions que tenen a veure amb la jerarquia i l’ús de les llengües. Es tracta de facilitar la creació d’aquests relats i de poder-los analitzar atenent la dimensió temàtica i, d’una manera especial, la dimensió enunciativa. Una anàlisi acurada d’aquests relats pot ajudar a entendre de quina manera els aprenents se situen en relació a les llengües del propi repertori i en relació a d’altres llengües.

SERRA VIDAL, Marina
Tècniques de relaxació per a mestres (Infantil, Primària, Secundària, Internivells)

Moltes persones pateixen d’estrés. Aquest taller preten oferir als mestres tècniques de relaxació per a integrar en la rutina diària i per a ajudar a guanyar consciència sobre el propi cos. També parlarem sobre com actuar d’una manera més eficaç davant les situacions estressants. SI US PLAU porteu roba còmoda i una tovallola per a realitzar exercicis

SILVA , Josep Mª
Richmond (Formador)
Canvis metodològics amb les TIC a l’aula (Internivells)